lunes, 24 de noviembre de 2014

My Indian friend

He is never late, always in time. He is busy 24 hours 7 days a week, he does not stop to take a coffee. He is incredibly polite. He is always smiling, saying good things. He gives good advice, he is able to recognize the talent. He is a great professor, proud of his students. He usually gets emotional. He has his own way of speaking, a lovely accent, a curious pronunciation of "w", "r" and "th". These endings of the sentence which I hardly understand (because innit? becomes "anna"). He is a magnificent scientist and a better person.

He enjoys learning new things, helping others. He loves photos, he creates beautiful memories every moment. He refers to his family with devotion. He focus on his tasks and makes jokes at the same time. He speaks about people in a respectful way, professors or students, no matter who. He has presents for everybody. He values his time a lot, he does not like not having anything to do. He inspires a deep tenderness, he is a lovely person, a good friend. Undoubtedly, I am going to miss him. Someday, I will go to India to visit him.

TRANSLATION

Nunca llega tarde, siempre a la hora. Está permanentemente ocupado, no se para a tomar café. Es muy educado, sonríe a cada momento, siempre dice buenas palabras. Ofrece buenos consejos, sabe reconocer el talento. Es un gran profesor, que se enorgullece de sus alumnos. Se encariña rapidamente con la gente, con esa forma tan peculiar de hablar, ese acento entrañable, esa manera de pronunciar la "w", la "r", la "th". Esos finales de frase que, a veces, me cuesta entender (porque o no? se convierte en "ana"). Científico excepcional y mejor persona.

Disfruta aprendiendo, ayudando a otros. Adora las fotos, a cada instante fabrica un bonito recuerdo. Habla con devoción de su familia. Se concentra y al mismo tiempo, hace bromas. Se refiere a los demás con mucho respeto, profesores o alumnos, no importa. Tiene regalos para todos. Gestiona con maestría su tiempo, no le gusta no tener nada qué hacer. Inspira ternura, "se hace querer", es un buen amigo. Sin duda alguna, lo echaré de menos. Algun día, a la India, iré a visitarlo.

No hay comentarios:

Publicar un comentario